Ты положил предел, которого не перейдут, и не возвратятся покрыть землю.
Ты поставил им предел, который не смогут перейти, и землю вновь не покроют.
Современный перевод РБО
И Ты границы назначил для них: впредь они не затопят землю!
Ты поставил предел, которого они не могут преступить, — не могут возвратиться, чтобы снова покрыть землю.
Ты установил им границу, которую не перейдут и не вернутся, чтобы покрыть землю.
Ты воздвиг морям границы, которых им не перейти. И никогда им больше землю не покрыть.
И Ты воздвиг морям границы, которых им не перейти. И никогда им больше землю не покрыть.
Предел положил Ты, которого они не перейдут, и не возвратятся, чтобы покрыть землю.
Положил Ты им предел, которого им не прейти, сызнова не разлиться им по земле.
Не до конца враждует, сердцем отходчив:
Предѣ́лъ положи́лъ є҆сѝ, є҆гѡ́же не пре́йдꙋтъ, нижѐ ѡ҆братѧ́тсѧ покры́ти зе́млю.
Преде́л положи́л еси́, eго́же не пре́йдут, ниже́ обратя́тся покры́ти зе́млю.