Библия Пс Псалтирь 105:40 (106) › сравнение

Псалтирь 105:40 (106)

Сравнение:
Псалтирь 105:40 (106)


И воспылал гнев Господа на народ Его, и возгнушался Он наследием Своим

Поэтому возгорелся гнев Господень на Его народ, и возгнушался Он Своим наследием.

Современный перевод РБО

И прогневался Господь на народ Свой, стал гнушаться Своим достоянием

Гнев ГОСПОДЕНЬ тогда воспылал на народ Его, и к наследию Своему стал Он испытывать отвращение.

И разгорелся гнев Господа на Его народ, и Он стал гнушаться Своим наследием.

И потому на них разгневался Господь, отвергнув Своих избранных людей.

И потому на них разгневался Господь, и надоело Ему наследие Его.

И разгневался в ярости Господь на народ Свой, и возгнушался наследием Своим.

Пожаловались Ему — и Он послал им перепелов, накормил их хлебом с неба.

И҆ разгнѣ́васѧ ꙗ҆́ростїю гдⷭ҇ь на лю́ди своѧ̑ и҆ ѡ҆мерзѝ достоѧ́нїе своѐ:

И разгне́вася я́ростию Госпо́дь на лю́ди Своя́, и омерзи́ достоя́ние Свое́,

Параллельные ссылки — Псалтирь 105:40

Синодальный перевод:
Ин 6:31-33; Ин 6:48-58; 1Кор 10:3; Исх 16:4; Исх 16:12-13; Исх 16:14-35; Чис 11:4-6; Чис 11:7-9; Чис 11:9; Чис 11:31-33; Втор 8:3; Нав 5:12; Неем 9:15; Неем 9:20; Пс 77:18 (78); Пс 77:23-25 (78); Пс 77:24 (78); Пс 77:26-28 (78); Ос 11:4.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.