Библия Пс Псалтирь 105:39 (106) › сравнение

Псалтирь 105:39 (106)

Сравнение:
Псалтирь 105:39 (106)


оскверняли себя делами своими, блудодействовали поступками своими.

Они оскверняли себя своими делами, прелюбодействовали своими поступками.[237]

Современный перевод РБО

запятнали себя преступлениями, все поступки их были — блуд.

Себя запятнали они делами своими, погрязли они в распутстве.

Оскверняли себя своими делами и развратничали в своих поступках.

Делами недостойными своими запачкали себя и осквернили.

Делами недостойными своими запачкали себя и осквернили.

И осквернена была делами их. И блудодействовали они поступками своими.

и҆ ѡ҆скверни́сѧ въ дѣ́лѣхъ и҆́хъ: и҆ соблꙋди́ша въ начина́нїихъ свои́хъ.

и оскверни́ся в де́лех их, и соблуди́ша в начина́ниих свои́х.

Параллельные ссылки — Псалтирь 105:39

Синодальный перевод:
Деян 7:36; 1Кор 10:1-2; Исх 13:21-22; Исх 14:24; Исх 40:36; Исх 40:38; Чис 9:15-22; Чис 9:16; Чис 10:34; Чис 14:14; Втор 1:31; Втор 1:33; Втор 11:5; Неем 9:12; Неем 9:19; Пс 77:14 (78); Ис 4:5; Ис 25:5.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.