Псалтирь 106 глава » Псалтирь 106:30 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Псалтирь 106 стих 30

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Псалтирь 106:30 / Пс 106:30

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC YUN ELZS ELZM

И веселятся, что они утихли, и Он приводит их к желаемой пристани.

Обрадовались люди, что волны утихли, и привел Он их к желаемой гавани.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Как рады они были, что буря улеглась! Он привел их в желанную гавань.

Радовались спасшиеся, что на море тихо стало и что ГОСПОДЬ ведет их к желанной пристани.

Тогда радость вернулась ко всем мореходам, и к желанной пристани направил их Господь.

Радость вернулась ко всем и к желанной пристани их направил Господь.

И возвеселились они, что утихли они, и Он привел их в пристань, желаемую Им.

И҆ возвесели́шасѧ, ѩ҆́кѡ ѹ҆молко́ша, и҆ наста́ви ѧ҆̀ въ приста́нище хотѣ́нїѧ своегѡ̀.

И возвеселишася, яко умолкоша, и настави я в пристанище хотения своего.

Параллельные ссылки — Псалтирь 106:30

Ин 6:21.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.