Библия Пс Псалтирь 106:8 (107) › сравнение

Псалтирь 106:8 (107)

Сравнение:
Псалтирь 106:8 (107)


Да славят Господа за милость Его и за чудные дела Его для сынов человеческих:

Да благодарят Господа за Его милость и за Его чудесные дела для людей,

Современный перевод РБО

И славят они Господа за Его милость, за чудеса, что Он творит для людей.

Да благодарят они ГОСПОДА за любовь Его неизменную и за дивные дела Его для потомков Адама!

Пусть славят Господа за Его милость и за Его чудесные дела для людей,

Благодарите Господа за Его любовь, за всё, что сделал Он для человека.

Благодарите Господа за Его любовь, за всё, что Он сделал для человека.

Да исповеданы будут Господу милости Его и чудеса Его — сынам человеческим!

Да и҆сповѣ́дѧтсѧ {да и҆сповѣ́дѧтъ} гдⷭ҇еви млⷭ҇ти є҆гѡ̀ и҆ чꙋдеса̀ є҆гѡ̀ сыновѡ́мъ человѣ́чєскимъ:

Да испове́дятся Го́сподеви ми́лости Его́, и чудеса́ Его́ сыново́м челове́ческим,

Параллельные ссылки — Псалтирь 106:8

Синодальный перевод:
Деян 7:36; 1Ин 2:12; Рим 9:17; Быт 19:16; Исх 9:16; Исх 14:11; Исх 14:30; Исх 15:6; Исх 18:1; Чис 14:13-16; Чис 14:19; Втор 32:26-27; Нав 4:24; Нав 7:9; Суд 10:11; 1Цар 12:22; Неем 9:19; Пс 58:16 (59); Пс 65:6 (66); Пс 73:13 (74); Пс 104:43 (105); Пс 110:6 (111); Пс 142:11 (143); Ис 48:9; Ис 64:2; Иер 14:7; Иер 14:21; Иер 32:21; Иез 20:9; Иез 20:14; Иез 20:22; Иез 20:44; Иез 36:22; Дан 9:15; Дан 9:17-19.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.