Избавление послал Он народу Своему; заповедал навеки завет Свой. Свято и страшно имя Его!
Своему народу послал Он искупление, установил навечно Свой завет. Его имя свято и грозно!
Современный перевод РБО
Он послал избавление народу Своему, велел вечно блюсти договор с Ним. Свято и страшно имя Его!
Он послал избавление народу Своему, Завету Своему определил пребывать вечно — имя Его свято, благоговение оно вызывает.
Он послал Своему народу избавление, заповедал навечно Свой завет. Свято и грозно Его имя!
Он бережёт народ Свой, и соглашение Его продлится вечно, ведь имя Его — чудесно и свято.
Он бережёт народ Свой, заветы все Его — навеки, имя Его — чудесно и свято.
Избавление послал Он народу Своему, заповедал навек завет Свой. Свято и страшно имя Его.
И҆збавле́нїе посла̀ лю́демъ свои̑мъ: заповѣ́да въ вѣ́къ завѣ́тъ сво́й: ст҃о и҆ стра́шно и҆́мѧ є҆гѡ̀.
Избавле́ние посла́ лю́дем Свои́м: запове́да в век заве́т Свой. Свя́то и стра́шно и́мя Его́.