Я приклонил сердце моё к исполнению уставов Твоих навек, до конца.
Я решил исполнять Твои установления вовеки, до конца.
Современный перевод РБО
Я всем сердцем стремлюсь всегда жить по законам Твоим.
Исполнению уставов Твоих я себя посвятил: вознаграждение их — вечное.[6]
Я склонил своё сердце, чтобы вечно исполнять Твои уставы, до конца.
Нет у меня желания другого, чем до самой смерти внимать Твоим словам.
Заветы Твои в сердце моём до самого конца моего.
Я приклонил сердце мое к исполнению оправданий Твоих навек, ради воздаяния.
приклони́хъ се́рдце моѐ сотвори́ти ѡ҆правда̑нїѧ твоѧ̑ въ вѣ́къ за воздаѧ́нїе.
Приклони́х се́рдце мое́ сотвори́ти оправда́ния Твоя́ в век за воздая́ние.