Псалтирь 118 глава » Псалтирь 118:17 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Псалтирь 118 стих 17

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Псалтирь 118:17 / Пс 118:17

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC YUN ELZS ELZM

Яви милость рабу Твоему, и буду жить и хранить слово Твое.

Окажи милость Своему слуге, и тогда я буду жить и хранить Твое слово.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Яви милость мне, рабу Твоему, и я буду жить, чтобы хранить слово Твое.

Окажи милость слуге Своему — продли жизнь мою, и Слову Твоему я повиноваться буду.

Будь добр ко мне, Твоему слуге, и тогда я смогу жить, следуя Твоим велениям.

Будь добр ко мне, рабу Твоему, и тогда я смогу жить, следуя Твоим повелениям.

Воздай рабу Твоему, оживи меня, и я буду хранить слова Твои.

Возда́ждь рабѹ̀ твоемѹ̀: живи́ мѧ, и҆ сохраню̀ словеса̀ твоѧ҄.

Воздаждь рабу твоему: живи мя, и сохраню словеса твоя.

Параллельные ссылки — Псалтирь 118:17

1Ин 2:29; 1Ин 5:3; 1Ин 5:4; 2Кор 9:7-11; Еф 2:10; Еф 2:4; Еф 2:5; Ин 1:16; Флп 4:19; Пс 116:7; Пс 118:124; Пс 118:132; Пс 118:65; Пс 13:6; Рим 8:2-4; Тит 2:11; Тит 2:12.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.