Потеку путём заповедей Твоих, когда Ты расширишь сердце моё.
Я буду бежать по пути Твоих повелений, ведь Ты расширяешь мое сердце.
Современный перевод РБО
Я спешу по пути велений Твоих, Ты даешь знание сердцу моему.
Путем, указанным в заповедях Твоих, жизнь моя потечет, ибо Ты расширяешь мое понимание.[2]
Когда Ты расширишь моё сердце, я потеку по пути Твоих заповедей.
Я с радостью исполню повеления Твои, потому что Ты единственный, Кто увеличивает понимание моё.
Я с радостью исполню повеления Твои. Ты приносишь радость сердцу моему.
По пути заповедей Твоих я шел, когда Ты расширил сердце мое.
Пꙋ́ть за́повѣдїй твои́хъ теко́хъ, є҆гда̀ разшири́лъ є҆сѝ се́рдце моѐ.
Путь за́поведей Твои́х теко́х, егда́ расшири́л еси́ се́рдце мое́.