Господь будет охранять выхождение твоё и вхождение твоё отныне и вовек.
Господь будет хранить тебя, когда ты будешь уходить и когда будешь приходить, отныне и вовеки.
Современный перевод РБО
Везде, куда бы ты ни шел, да хранит тебя, и ныне и вовек!
При входе твоем и выходе твоем будет оберегать тебя ГОСПОДЬ отныне и вовеки.
Господь будет охранять твой выход и твой вход с этого дня и вовеки.
В походы выступая или домой возвращаясь, Господь будет вечно хранить тебя.
В походах и возвращеньях твоих Господь тебя будет вечно хранить.
Господь сохранит вход твой и исход твой, от ныне и до века.
Выходишь иль входишь — с Тобою Господь, отныне и вовек.
гдⷭ҇ь сохрани́тъ вхожде́нїе твоѐ и҆ и҆схожде́нїе твоѐ, ѿнн҃ѣ и҆ до вѣ́ка.
Госпо́дь сохрани́т вхожде́ние твое́ и исхожде́ние твое́, отны́не и до ве́ка.