Библия Пс Псалтирь 128:3 (129) › сравнение

Псалтирь 128:3 (129)

Сравнение:
Псалтирь 128:3 (129)


На хребте моём орали оратаи, проводили длинные борозды свои.

На спине моей пахали пахари, проводили свои длинные борозды.

Современный перевод РБО

Спину мою пахари распахали, длинными бороздами.

Пахари на хребте моем пахали, протянули длинные борозды свои.

На моей спине пахали пахари, вспахали длинные борозды.

Они истязали меня, глубокие шрамы оставив.

Меня истязали и длинные шрамы оставили на спине.

На хребте моем работали грешники, увеличивали беззаконие свое.

Пахари пахали на моем хребте, долгие вели борозды.

Жена в твоем доме — лоза плодовитая. Твои сыновья за столом — ветви оливковые.

На хребтѣ̀ мое́мъ дѣ́лаша грѣ̑шницы, продолжи́ша беззако́нїе своѐ.

На хребте́ мое́м де́лаша гре́шницы, продолжи́ша беззако́ние свое́.

Параллельные ссылки — Псалтирь 128:3

Синодальный перевод:
Рим 11:24; Быт 1:22; Быт 1:28; Быт 9:1; Быт 11:11; Быт 49:22; Втор 28:4; Втор 33:24; Руфь 4:11; 1Пар 8:40; Иов 1:2; Иов 5:25; Иов 29:5; Пс 51:8 (52); Пс 126:3 (127); Пс 126:5 (127); Пс 143:12 (144); Пс 147:2 (147:13); Притч 5:15-18; Притч 5:16; Притч 14:11; Притч 17:6; Иер 11:16; Иез 19:10; Ос 14:6-7; Зах 8:5.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.