Господь с небес призрел на сынов человеческих, чтобы видеть, есть ли разумеющий, ищущий Бога.
Господь взирает с небес на людей, чтобы увидеть, есть ли понимающий, ищущий Бога.
Современный перевод РБО
Господь взирает с небес на людей, смотрит: есть ли мудрец, есть ли ищущий Бога?
ГОСПОДЬ с неба смотрит на всех потомков Адама, желая видеть хоть одного, кто поступал бы разумно, хоть одного, кто стремился[2] бы к Богу.
Господь посмотрел с небес на людей, чтобы видеть, есть ли те, кто понимает и ищет Бога.
Смотрит Господь на людей с небес, найдётся ли хоть кто-нибудь разумный, кто ищет Бога.
Смотрит Господь на сынов человеческих сверху — есть ли хотя бы кто-то разумный, кто ищет Бога.
Господь с неба призрел на сынов человеческих, чтобы видеть, есть ли разумевающий или ищущий Бога.
Долго ли мне изо дня в день носить в душе боль, тоску в сердце? Долго ли терпеть от недруга зло?
Гдⷭ҇ь съ нб҃сѐ прини́че на сы́ны человѣ́чєскїѧ, ви́дѣти, а҆́ще є҆́сть разꙋмѣва́ѧй, и҆лѝ взыска́ѧй бг҃а.
Госпо́дь с небесе́ прини́че на сы́ны челове́чeския, ви́дети, а́ще eсть разумева́яй или́ взыска́яй Бо́га.