Вы посмеялись над мыслью нищего, что Господь — упование его.
Вы осмеяли намерения нищих, но прибежище их — Господь.
Современный перевод РБО
Вам смешны надежды бедняка? Но Господь — защита его!
Насмехаетесь вы, злодеи, над чаянием[5] человека смиренного, но прибежище его — ГОСПОДЬ.
Вы посмеялись над мыслью нищего, что Господь — его убежище.
Бог не позволит злым забрать у праведных надежду.
Но принять эти люди не хотят совет того, кто беден. А почему? Лишь потому, что бедный человек на Бога полагается, Бог же — со Своим народом добрым.
Совет бедного вы посрамили, но упование его — Господь.
Совѣ́тъ ни́щагѡ посрами́сте: гдⷭ҇ь же ᲂу҆пова́нїе є҆гѡ̀ є҆́сть.
Сове́т ни́щаго посрами́сте, Госпо́дь же упова́ние eго́ eсть.