поразил Египет в первенцах его, ибо вовек милость Его;
Благодарите Того, Кто поразил первенцев Египта,[281] потому что милость Его — навеки.
Современный перевод РБО
Поразил Он первенцев в Египте, ибо навек милость Его.
Он, карая надменных египтян, поразил их первенцев — вечна любовь Его неизменная!
Уничтожил Египет в первенцах, потому что Его милость вечна.
Господь уничтожил в Египте всех перворождённых людей и зверей. Любовь Его вечна.
Господь уничтожил в Египте всех перворождённых людей и зверей. Любовь Его вечна.
Поразил Египет с первенцами его, ибо во век милость Его.
Он истребил целые народы, сокрушил могучих царей:
Порази́вшемꙋ є҆гѵ́пта съ пе́рвєнцы є҆гѡ̀: ꙗ҆́кѡ въ вѣ́къ млⷭ҇ть є҆гѡ̀:
Порази́вшему Еги́пта с пе́рвенцы eго́, я́ко в век ми́лость Его́,