Библия Пс Псалтирь 14:4 (15) › сравнение

Псалтирь 14:4 (15)

Сравнение:
Псалтирь 14:4 (15)


тот, в глазах которого презрен отверженный, но который боящихся Господа славит; кто клянётся, хотя бы злому, и не изменяет;

кто презирает негодяя, но почитает боящихся Господа; кто клятву хранит, пусть даже себе во вред;

Современный перевод РБО

Богомерзкого он презирает, а боящихся Бога — чтит. Клятву сдержит, даже себе в ущерб.

Людей, Господом отвергнутых, недостойными он почитает, а боящихся ГОСПОДА чтит; не изменяет он клятве своей, будь то и в ущерб ему.

Тот, в глазах которого презираем отверженный, но который почитает боящихся Господа. Тот, кто клянётся пусть даже себе во вред и не изменяет клятве.

Он презирает тех, кто ненавидит Бога, и почитает слуг Господних. Такой человек клянётся зла не делать и неизменно сдержит слово.

кто презирает тех, кто ненавидит Бога, и почитает слуг Господних; кто поклянётся зла не делать и сдержит слово;

Тот, в чьих глазах презрен лукавый, кто боящихся Господа славит; клянется своему ближнему, и не нарушает клятвы.

ᲂу҆ничиже́нъ є҆́сть пред̾ ни́мъ лꙋка́внꙋѧй, боѧ́щыѧжесѧ гдⷭ҇а сла́витъ: клены́йсѧ и҆́скреннемꙋ своемꙋ̀ и҆ не ѿмета́ѧсѧ:

Уничиже́н eсть пред ним лука́внуяй, боя́щыя же ся Го́спода сла́вит, клены́йся и́скреннему свое́му и не отмета́яся.

Параллельные ссылки — Псалтирь 14:4

Синодальный перевод:
Рим 1:21-22; Рим 1:28; Рим 10:2; 2Кор 4:3-4; Гал 5:15; Еф 4:17-18; Быт 20:11; Быт 37:25; Чис 14:9; Иов 21:15; Иов 27:10; Пс 26:2 (27); Пс 43:11 (44); Пс 78:6 (79); Пс 85:14 (86); Пс 93:5 (94); Пс 93:8-9 (94); Притч 4:17; Притч 30:14; Ис 5:13; Ис 27:11; Ис 29:14; Ис 43:22; Ис 44:19-20; Ис 45:20; Ис 64:7; Иер 10:25; Ам 3:10; Ам 8:4; Мих 3:1; Мих 3:2-3.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.