Библия Пс Псалтирь 141:4 (142) › сравнение

Псалтирь 141:4 (142)

Сравнение:
Псалтирь 141:4 (142)


Смотрю на правую сторону, и вижу, что никто не признаёт меня: не стало для меня убежища, никто не заботится о душе моей.

Я смотрю направо, ища своего защитника, но вижу, что никому нет до меня дела. Нет у меня убежища, никто не заботится о моей жизни.

Современный перевод РБО

Смотрю направо и вижу: никому нет дела до меня. Нет для меня приюта, моя жизнь никому не нужна.

Смотрю направо и вижу: дела нет никому до меня; не нахожу я места, где мог бы укрыться, никто не заботится обо мне.

Смотрю на правую сторону и вижу, что никто меня не узнаёт: нет у меня убежища, и никто не заботится о моей душе.

Оглянись и тогда увидишь, что нет мне спасения, нет никого, кто меня бы защитил.

Оглянись, и увидишь, что нет мне спасения, нет никого, кто заботился бы обо мне.

Смотрел я направо и видел: и не было знающего меня, не было места, куда мне бежать, и никто не заботился о душе моей.

Не дай мне погрязнуть во зле, в грех окунуться. Со злыднями с их сладких столов есть не буду!

Внегда̀ и҆счеза́ти ѿ менє̀ дꙋ́хꙋ моемꙋ̀, и҆ ты̀ позна́лъ є҆сѝ стєзѝ моѧ̑: на пꙋтѝ се́мъ, по немꙋ́же хожда́хъ, скры́ша сѣ́ть мнѣ̀.

Внегда́ исчеза́ти от мене́ ду́ху моему́: и Ты позна́л еси́ стези́ моя́: на пути́ сем, по нему́же хожда́х, скры́ша сеть мне.

Параллельные ссылки — Псалтирь 141:4

Синодальный перевод:
Мф 6:13; Деян 10:13-14; Иак 1:13; 1Кор 10:27-28; 1Кор 10:31; 1Кор 15:33; 2Кор 6:17; Флп 2:13; Откр 18:4; Быт 27:14; Чис 25:2; Втор 2:30; Втор 29:4; 3Цар 8:58; 3Цар 13:9; 3Цар 22:22; Пс 83:10 (84); Пс 118:29 (119); Пс 118:36 (119); Пс 118:112 (119); Притч 2:12; Притч 23:1-3; Притч 23:3; Притч 23:6-8; Ис 63:17; Дан 1:5-8; Дан 1:8.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.