Библия Пс Псалтирь 24:18 (25) › сравнение

Псалтирь 24:18 (25)

Сравнение:
Псалтирь 24:18 (25)


призри на страдание моё и на изнеможение моё и прости все грехи мои.

Посмотри на мое горе и муки и прости все мои грехи.

Современный перевод РБО

Посмотри на мои беды и несчастья и прости все мои грехи.

Посмотри на несчастие мое, на горе мое и прости все грехи мои.

обрати внимание на моё страдание, на моё несчастье и прости все мои грехи.

Обрати внимание на страдания мои и муки, прости тяжкие грехи мои.

Узри тоску и муку мою, и прости грехи мои тяжкие.

Посмотри на смирение мое и на изнеможение мое, и оставь все грехи мои.

Ви́ждь смире́нїе моѐ и҆ трꙋ́дъ мо́й, и҆ ѡ҆ста́ви всѧ̑ грѣхѝ моѧ̑.

Виждь смире́ние мое́, и труд мой, и оста́ви вся грехи́ моя́.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.