Библия Пс Псалтирь 24:17 (25) › сравнение

Псалтирь 24:17 (25)

Сравнение:
Псалтирь 24:17 (25)


Скорби сердца моего умножились; выведи меня из бед моих,

Скорби сердца моего умножились — спаси меня от моей беды.

Современный перевод РБО

В горе сердцу моему дай простор, из теснины выведи меня!

Освободи меня от тревог, сжимающих сердце мое, и избавь меня от скорби моей.

Умножились страдания моего сердца. Выведи меня из моих бед,

Отведи от меня несчастья, помоги беду одолеть.

Отведи от меня несчастья, помоги беду одолеть.

Скорби сердца моего умножились, от бедствий моих изведи меня.

Скѡ́рби се́рдца моегѡ̀ ᲂу҆мно́жишасѧ, ѿ нꙋ́ждъ мои́хъ и҆зведи́ мѧ.

Ско́рби се́рдца моего́ умно́жишася, от нужд мои́х изведи́ мя.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.