Если ополчится против меня полк, не убоится сердце моё; если восстанет на меня война, и тогда буду надеяться.
Пусть войско меня окружит — сердце мое не дрогнет; пусть вспыхнет против меня война — и тогда я буду спокоен.
Современный перевод РБО
Окружит меня войско — не испугаюсь! Война подступит ко мне — я полон твердой надежды!
Окружит ли меня войско вражье, не устрашится сердце мое. Пойдут ли на меня войною — и тогда не упаду я духом.
Если ополчится против меня войско, моё сердце не испугается. Если пойдут на меня войной, и тогда буду надеяться.
Даже если полчища окружат меня, то страх не овладеет моим сердцем. Если даже начнётся война, я не утрачу веры в Бога.
Если полчища окружат меня, сердце не убоится, если даже начнётся война, я не утрачу веры.
Если выстроится против меня полк, не убоится сердце мое; если восстанет на меня брань, на Него я уповаю.
От Тебя я видел одни приязни и сам истины не предавал,
А҆́ще ѡ҆полчи́тсѧ на мѧ̀ по́лкъ, не ᲂу҆бои́тсѧ се́рдце моѐ: а҆́ще воста́нетъ на мѧ̀ бра́нь, на Него̀ а҆́зъ ᲂу҆пова́ю.
А́ще ополчи́тся на мя полк, не убои́тся се́рдце мое́, а́ще воста́нет на мя брань, на Него́ аз упова́ю.