Псалом Давида. К Тебе, Господи, взываю: твердыня моя! не будь безмолвен для меня, чтобы при безмолвии Твоём я не уподобился нисходящим в могилу.
Псалом Давида. К Тебе я взываю, Господи, Скала Моя, не будь ко мне равнодушен! Если Ты будешь хранить молчание, я уподоблюсь тем, кто нисходит в пропасть.
Современный перевод РБО
Псалом Давида. Тебя зову я, Господь, моя скала! Не молчи же в ответ! Если Ты будешь молчать, я стану словно мертвец.
Псалом Давида К Тебе, ГОСПОДИ, взываю я; Скала моя, не отвернись же от меня в молчании. Если Ты промолчишь, сошедшим в могилу я уподоблюсь.
Псалом Давида. Господь, обращаюсь к Тебе: Моя скала! Не молчи, чтобы я при Твоём молчании не стал похожим на тех, кто сходит в могилу.
Зову Тебя, Бог мой, моя Скала, мольбу о помощи услышь; не отворачивайся от моих молитв. Ведь если мне Ты не ответишь, я буду подобен тому, кто сошёл в могилу.
Песнь Давида Зову Тебя, Бог мой, защита моя, не будь ко мне ухом неслышащим, ведь если мне Ты не ответишь, я буду подобен тому, кто в могилу сошёл.
Псалом Давида. К Тебе, Господи, воззову, Боже мой, не безмолвствуй для меня, дабы, когда Ты будешь безмолвен для меня, я не уподобился нисходящим в могилу.
Къ тебѣ̀, гдⷭ҇и, воззовꙋ̀, бж҃е мо́й: да не премолчи́ши ѿ менє̀ {ѡ҆ мнѣ̀}: да не когда̀ премолчи́ши ѿ менє̀ {ѡ҆ мнѣ̀}, и҆ ᲂу҆подо́блюсѧ низходѧ́щымъ въ ро́въ.
К Тебе́, Го́споди, воззову́, Бо́же мой, да не премолчи́ши от мене́, да не когда́ премолчи́ши от мене́: и уподо́блюся низходя́щым в ров.