Но Ты, Господи, щит предо мною, слава моя, и Ты возносишь голову мою.
Но Ты, Господи, щит мне; Ты — слава моя, Ты возносишь голову мою.
Современный перевод РБО
Но Ты, Господь, — щит мой; Ты — слава моя; Ты даешь мне голову гордо поднять!
Но Ты, ГОСПОДИ, щит мой, слава[3] моя; силы мои слабеющие Ты обновляешь.[4]
Но Ты, Господь, щит передо мной, моя слава. Ты поднимаешь мою голову.
Но Ты, Господь, Защитник мой, меня великой чести удостоил, надеждой в час тяжёлый наградил.
Но Ты, Господь, мой щит, Ты моя слава, возносишь голову мою.
Но Ты, Господи, заступник мой, слава моя, и Ты возносишь голову мою.
Но Ты, Господи, — щит мой, Ты — слава моя, ты возносишь главу мою.
В голос крикнул я Господу. Он ответил мне со своей святой горы.
Ты́ же, гдⷭ҇и, застꙋ́пникъ мо́й є҆сѝ, сла́ва моѧ̀, и҆ возносѧ́й главꙋ̀ мою̀.
Гла́сом мои́м ко Го́споду воззва́х, и услы́ша мя от горы́ святы́я Своея́.