Уповай на Господа и делай добро; живи на земле и храни истину.
Надейся на Господа, делай добро, живи на земле и храни верность.
Современный перевод РБО
Положись на Господа, делай добро; живи на земле, храни верность.
Положись на ГОСПОДА и делай добро, живи на земле и храни верность[2] Богу.
Полагайся на Господа и делай добро, живи на земле и храни верность.
Верь в Бога и твори добро, и на земле живи, и оставайся верен.
Верь в Бога и твори добро, и на земле живи, и оставайся верен.
Уповай на Господа и твори благо, и населяй землю и воспользуешься богатством ее.
Оу҆пова́й на гдⷭ҇а и҆ творѝ бл҃госты́ню: и҆ населѝ зе́млю, и҆ ᲂу҆пасе́шисѧ въ бога́тствѣ є҆ѧ̀.
Упова́й на Го́спода и твори́ благосты́ню, и насели́ зе́млю, и упасе́шися в бога́тстве ея́.