но Господь не отдаст его в руки его и не допустит обвинить его, когда он будет судим.
Но Господь не отдаст его в их руки и не даст обвинить его на суде.
Современный перевод РБО
Но не выдаст Господь ему праведника, не даст оклеветать на суде!
Но ГОСПОДЬ не отдаст праведника в руки нечестивого и не даст обвинить его на суде.
Но Господь не отдаст его в руки грешника и не допустит обвинить его на суде.
Но Господь не позволит злобным жизнь у невинного отнять, и праведных не даст судить.
у власти злобных не оставит, а праведных не даст судить.
Но Господь не оставит его в руках его и не осудит его, когда будет судить его.
гдⷭ҇ь же не ѡ҆ста́витъ є҆гѡ̀ въ рꙋкꙋ̀ є҆гѡ̀, нижѐ ѡ҆сꙋ́дитъ є҆го̀, є҆гда̀ сꙋ́дитъ є҆мꙋ̀.
Госпо́дь же не оста́вит eго́ в руку́ eго́, ниже́ осу́дит eго́, егда́ су́дит eму́.