Библия Пс Псалтирь 4:5 › сравнение

Псалтирь 4:5

Сравнение:
Псалтирь 4:5


Гневаясь, не согрешайте: размыслите в сердцах ваших на ложах ваших, и утишитесь;

Гневаясь, не грешите; задумайтесь об этом на ложах ваших и успокойтесь! Пауза

Современный перевод РБО

Трепещите и не грешите, на ложах своих задумайтесь, умолкните. [Музыка]

Потому трепещите от страха и перестаньте грешить, подумайте[3] и помолчите на ложах своих!

Гневаясь, не грешите: подумайте в сердце на ваших постелях и успокойтесь.

Дрожите в страхе и больше не грешите! Перед сном задумайтесь об этом и обретёте мир. Селах

И если даже в гневе вы, то все же не грешите. Перед сном задумайтесь и обретёте мир.

Гневаясь, не согрешайте; о чем говорите в сердцах своих, (о том) сокрушайтесь на ложах ваших.

Гнѣ́вайтесѧ, и҆ не согрѣша́йте, ꙗ҆̀же глаго́лете въ сердца́хъ ва́шихъ, на ло́жахъ ва́шихъ ᲂу҆мили́тесѧ:

Гне́вайтеся, и не согреша́йте, я́же глаго́лете в сердца́х ва́ших, на ло́жах ва́ших умили́теся.

Параллельные ссылки — Псалтирь 4:5

Синодальный перевод:
Мф 5:23; 1Пет 4:19; Евр 13:15-16; Втор 33:19; 2Цар 15:12; Пс 2:12; Пс 25:1 (26); Пс 36:3 (37); Пс 49:14 (50); Пс 50:19 (51); Пс 61:8 (62); Пс 83:11-12 (84); Пс 118:166 (119); Ис 1:11-18; Ис 26:3-4; Ис 50:10; Ис 61:8; Мал 1:8; Мал 1:11-14; Мал 3:3.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.