Господь сохранит его и сбережёт ему жизнь; блажен будет он на земле. И Ты не отдашь его на волю врагов его.
Господь сохранит его и сбережет ему жизнь, счастьем одарит его на земле и не отдаст его на произвол врагов.
Современный перевод РБО
Господь сохранит его, даст ему жизнь, и счастье пошлет на земле, врагам не выдаст его!
защитит его ГОСПОДЬ, сохранит жизнь ему; счастливым будут звать его на земле. Бога просить будут: «Не отдавай его на произвол врагам».
Господь сохранит его и сбережёт ему жизнь. Он будет счастлив на земле. И Ты, Господь, не отдашь его на произвол врагам.
Господь не даст ему быть побеждённым врагами, Он защитит его и будет жизнь его беречь, его он на земле благословит.
Господь не даст ему быть побеждённым врагами, Он защитит его и будет жизнь его беречь, Его он на земле благословит.
Господь да сохранит его, и оживит его, и дарует ему блаженство на земле, и да не предаст его в руки врагов его.
Настроил меня на новую песню — хвалу нашему Богу. Кто все это видел — проникнется Божьим страхом, доверится Господу.
Гдⷭ҇ь да сохрани́тъ є҆го̀ и҆ живи́тъ є҆го̀, и҆ да ᲂу҆бл҃жи́тъ є҆го̀ на землѝ и҆ да не преда́стъ є҆гѡ̀ въ рꙋ́ки врагѡ́въ є҆гѡ̀.
Госпо́дь да сохрани́т eго́ и живи́т eго́, и да ублажи́т eго́ на земли́, и да не преда́ст eго́ в ру́ки враго́в eго́.