Псалтирь 50 глава » Псалтирь 50:18 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Псалтирь 50 стих 18

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Псалтирь 50:18 / Пс 50:18

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC YUN RTA ELZS ELZM

ибо жертвы Ты не желаешь, — я дал бы ее; к всесожжению не благоволишь.

Жертва Тебе неугодна — я дал бы её, всесожжения Ты не желаешь.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Ведь не жертвы Ты хочешь от меня, всесожжения неугодны Тебе.

Принес бы я жертву Тебе, но Ты ее не желаешь и всесожженье Тебе не угодно.

Если бы Ты жертвы пожелал, я бы принес Тебе любую, но Ты дары не хочешь принимать.

Когда бы принимал Ты жертвы, я б принес Тебе любую, но Ты даров не принимаешь.

Если бы Ты восхотел жертвы, я дал бы, (но) ко всесожжению Ты не благоволишь.

Ибо жертвы не желаешь Ты от меня, всесожжение не угодно Тебе.

ѩ҆́кѡ а҆́ще бы восхотѣ́лъ є҆сѝ же́ртвы, да́лъ бы́хъ ѹ҆́бѡ: всесожжє́нїѧ не бл҃говоли́ши.

Яко аще бы восхотел еси жертвы, дал бых убо: всесожжения не благоволиши.

Параллельные ссылки — Псалтирь 50:18

2Кор 11:28; 2Кор 11:29; 2Фес 1:11; Дан 9:25; Еф 1:5; Еф 1:9; Ис 58:12; Ис 62:1; Ис 62:6; Ис 62:7; Иер 51:50; Лк 12:32; Мих 7:11; Неем 2:17; Флп 2:13; Пс 102:16; Пс 122:6-9; Пс 137:5; Пс 137:6; Пс 25:22; Зах 2:5.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.