Слово языка их есть грех уст их, да уловятся они в гордости своей за клятву и ложь, которую произносят.
За грехи их уст, за слова их губ да будут гордыней своей пойманы. За проклятия их и ложь
Современный перевод РБО
Грех у них на языке, грех — слова их уст. Пусть попадутся в капкан гордыни своей за ложные клятвы, бесконечные лживые речи!
Что ни слово у них, то грех и ругательство, пусть же гордыней своей, как сетью, они уловлены будут и проклятьями и ложью, которые они изрекали!
Слова на их языке — это грех их языков, пусть они в своей гордости будут пойманы за проклятья и ложь, которые произносят.
За грешные их языки, за их слова, за изобилье лжи и проклятий пускай они в сети своей же гордыни попадут.
За грешные их языки, за их слова, за изобилье лжи и проклятий пусть они в своей гордыне попадутся.
(За) грех уст их, (за) слово языка их. И да будут уловлены в гордыне своей, и за клятву и ложь будут оповещены в кончине (своей),
Грѣ́хъ ᲂу҆́стъ и҆́хъ, сло́во ᲂу҆сте́нъ и҆́хъ: и҆ ꙗ҆́ти да бꙋ́дꙋтъ въ горды́ни свое́й, и҆ ѿ клѧ́твы и҆ лжѝ возвѣстѧ́тсѧ въ кончи́нѣ,
Грех уст их, сло́во усте́н их, и я́ти да бу́дут в горды́ни свое́й, и от кля́твы и лжи возвестя́тся в кончи́не.