Библия Пс Псалтирь 60:8 (61) › сравнение

Псалтирь 60:8 (61)

Сравнение:
Псалтирь 60:8 (61)


да пребудет он вечно пред Богом; заповедуй милости и истине охранять его.

Да восседает он вечно перед Богом; сохрани его Своей милостью и истиной.

Современный перевод РБО

Пусть всегда перед Богом на престоле сидит; да хранят его вера и правда.

Да пребудет он на престоле пред Богом вовек, любовью неизменной и верностью Твоей хранимый.

пусть он вечно будет перед Богом. Повели милости и истине охранять его.

Да будет править он в присутствии Твоём вовеки, сбереги его в Своей любви.

Да будет Он в присутствии Твоём вовеки, сбереги его в любви.

Пребудет он во век пред Богом. Милость и истину Его кто постигнет?

Моав подаст Мне чашу для омовений. Эдому сброшу с ноги сандалии. И тебе, земля филистимская, нет никакой в том радости».

Пребꙋ́детъ въ вѣ́къ пред̾ бг҃омъ: млⷭ҇ть и҆ и҆́стинꙋ є҆гѡ̀ кто̀ взы́щетъ;

Пребу́дет в век пред Бо́гом, ми́лость и и́стину Его́ кто взы́щет?

Параллельные ссылки — Псалтирь 60:8

Синодальный перевод:
Быт 25:23; Быт 27:40; Чис 24:18; 2Цар 5:17-25; 2Цар 8:1; 2Цар 8:2; 2Цар 8:14; 2Цар 21:15-22; 2Цар 22:44; 4Цар 1:1; 4Цар 3:4; 1Пар 18:1-2; 1Пар 18:12; 1Пар 18:13; Пс 107:9-10 (108); Ам 9:12.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.