Библия Пс Псалтирь 67:10 (68) › сравнение

Псалтирь 67:10 (68)

Сравнение:
Псалтирь 67:10 (68)


Обильный дождь проливал Ты, Боже, на наследие Твоё, и когда оно изнемогало от труда, Ты подкреплял его.

Обильным дождем поливал Ты, Боже, Свое наследие — землю Свою. Когда она истощалась, Ты подкреплял её.

Современный перевод РБО

Боже, Ты щедроты Свои изливал дождем; Твоя страна изнемогала — Ты ее подкреплял.

Обильный дождь проливал Ты, Боже, на истощенную землю наследия Твоего и Сам оживлял ее —

Бог, Ты проливал обильный дождь на Твоё наследие, и когда оно изнемогало от труда, Ты укреплял его.

Ты дождь послал, чтобы измождённая земля усталость сбросила и силы обрела.

Ты дождь послал, чтоб старая земля усталость сбросила и силы обрела.

Обильный дождь проливал Ты, Боже, наследию Твоему, а (когда) оно изнемогало, Ты укреплял его.

До́ждь во́ленъ ѿлꙋчи́ши, бж҃е, достоѧ́нїю твоемꙋ̀, и҆ и҆знемо́же, ты́ же соверши́лъ є҆сѝ є҆̀.

Дождь во́лен отлучи́ши, Бо́же, достоя́нию Твоему́ и изнемо́же, Ты же соверши́л еси́ е́.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.