Библия Пс Псалтирь 67:34 (68) › сравнение

Псалтирь 67:34 (68)

Сравнение:
Псалтирь 67:34 (68)


шествующего на небесах небес от века. Вот, Он даёт гласу Своему глас силы.

шествующего в высоте древних небес: Он говорит могучим голосом.

Современный перевод РБО

Мчится Он по небесам, по небесам вечным и возвышает Свой голос, могучий голос!

шествующему в небесах, небесах предвечных. Слушайте! Глас Его раздается, глас громовой.

ходящего в высоте небес издавна. Звучит Его голос, голос силы.

Он на колеснице плывёт по древним небесам. Услышь Его могучий голос.

Он на колеснице плывёт по древним небесам. Услышь Его могучий голос.

Восшедшему на Небо небес, на восток! Вот Он издаст гласом Своим сильный глас.

возше́дшемꙋ на нб҃о нб҃сѐ на восто́ки: сѐ, да́стъ гла́сꙋ своемꙋ̀ гла́съ си́лы.

возше́дшему на Не́бо небесе́ на восто́ки, се даст гла́су Своему́ глас си́лы.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.