Страшен Ты, Боже, во святилище Твоём. Бог Израилев — Он даёт силу и крепость народу Своему. Благословен Бог!
Грозен Ты, Боже, в Своем святилище, Бог Израиля, дающий могущество и силу народу. Благословен Бог!
Современный перевод РБО
Страшен Ты, Боже, во святилище Своем, о Бог Израиля! Он дает силу и мощь народу! Благословен Бог!
Страх вызываешь Ты, Боже, во всех святых местах пребывания Твоего. Он, Бог Израиля, крепость и силу народу дает. Да будет прославлен Бог!
Бог, Ты грозен в Твоём святилище. Бог Израиля — Он даёт силу и могущество народу. Благословен Бог!
Страшен и великолепен Бог Израиля в Его священном храме. Он — мощь и сила народа Своего. Славьте Бога!
Страшен Бог в Его священном храме. Он — мощь и сила Своего народа. Воспойте Бога.
Дивен Бог во святых Своих — Бог Израилев: Он даст силу и крепость народу Своему. Благословен Бог!
Ди́венъ бг҃ъ во ст҃ы́хъ свои́хъ: бг҃ъ і҆и҃левъ, то́й да́стъ си́лꙋ и҆ держа́вꙋ лю́демъ свои̑мъ. Блгⷭ҇ве́нъ бг҃ъ.
Ди́вен Бог во святы́х Свои́х, Бог Изра́илев: Той даст си́лу и держа́ву лю́дем Свои́м, благослове́н Бог.