рассёк камень в пустыне и напоил их, как из великой бездны;
Он рассек скалу в пустыне и дал им пить, как будто из вод глубоких.
Современный перевод РБО
рассек в пустыне скалу, чтобы дать им воду — как из великой пучины;
В пустыне Он скалы рассекал и водою, словно из бездны, вдоволь поил народ.
Рассёк камень в пустыне и напоил их, как из глубокого моря.
Господь в пустыне камень расколол и дал им воду как из моря в изобилии,
Господь в пустыне камень расколол и дал им воду, как из моря, в изобильи,
Расторг камень в пустыне и напоил их как бы из великой бездны.
Ты в могучей ладони сберег свой народ — сыновей Иакова, Иосифа.
Разве́рзе ка́мень въ пꙋсты́ни и҆ напоѝ ѧ҆̀ ꙗ҆́кѡ въ бе́зднѣ мно́зѣ:
Разве́рзе ка́мень в пусты́ни, и напои́ я́ я́ко в бе́здне мно́зе,