отступали и изменяли, как отцы их, обращались назад, как неверный лук;
Они отступали и изменяли так же, как и их отцы; они обращались назад, как неисправный лук.
Современный перевод РБО
Как отцы их, изменяли, предавали, подводили, словно лук ненадежный.
Были они отступниками и неверными, как и отцы их, ненадежны были, подводили, как лук негодный.
отступали и изменяли, как и их отцы, поворачивались назад, как неисправный лук,
Они опять от Бога отвернулись, как их отцы восстали против Него, кривой уподобляясь трости.
Они опять от Бога отвернулись, как их отцы восстали на Него, кривым уподобляясь лукам.
И отвращались, и отступали, как и отцы их, превратились в неверный лук.
и҆ ѿврати́шасѧ и҆ ѿверго́шасѧ, ꙗ҆́коже и҆ ѻ҆тцы̀ и҆́хъ: преврати́шасѧ въ лꙋ́къ развраще́нъ:
и отврати́шася, и отверго́шася, я́коже и отцы́ их, преврати́шася в лук развраще́н,