она пустила ветви свои до моря и отрасли свои до реки.
Она пустила свои ветви до моря[169] и побеги свои — до реки Евфрат.
Современный перевод РБО
до моря протянулись побеги ее, до Великой Реки — ее отростки.
Простерла она ветви свои до моря и побеги свои до реки.
Она пустила свои ветви до моря и свои ростки — до реки.
До Средиземного моря разросся Твой виноградник, до самого Евфрата свои побеги пустил.
До Средиземного моря разросся Твой виноградник, до самого Евфрата свои побеги пустил.
Тень его покрыла горы, и ветви его (закрыли) кедры Божии.
прострѐ рѡ́зги є҆гѡ̀ {своѧ̑} до мо́рѧ, и҆ да́же до рѣ́къ ѿра̑сли є҆гѡ̀ {своѧ̑}.
простре́ ро́зги eго́ до мо́ря, и да́же до рек о́трасли eго́.