Господи, Боже сил! доколе будешь гневен к молитвам народа Твоего?
О Господь, Бог Сил, как долго ещё будешь гневаться на молитвы Своего народа?
Современный перевод РБО
Господи, Боже Воинств! Доколе будешь пылать гневом на мольбы народа Твоего?
ГОСПОДЬ, Бог Воинств! Доколе Ты будешь гневаться, отвергая молитвы сынов народа Твоего?
Господь, Бог сил! Сколько будешь гневаться на молитвы Твоего народа?
Господи Всемогущий, когда услышишь Ты молитвы наши? Долог ли будет Твой гнев?
Господи Всемогущий, когда Ты нашу молитву услышишь? Долог ли будет Твой гнев?
Господи Боже сил! Доколе будешь гневаться на молитву рабов Твоих?
Долго ли, Господь, длиться гневу Твоему безостановочному, гореть негодованию Твоему огненному?
Гдⷭ҇и бж҃е си́лъ, доко́лѣ гнѣ́ваешисѧ на моли́твꙋ ра̑бъ твои́хъ;
Го́споди Бо́же Сил, доко́ле гне́ваешися на моли́тву раб Твои́х?