Библия Пс Псалтирь 79:6 (80) › сравнение

Псалтирь 79:6 (80)

Сравнение:
Псалтирь 79:6 (80)


Ты напитал их хлебом слёзным, и напоил их слезами в большой мере,

Напитал Ты нас слезами, как хлебом, напоил нас ими сполна,

Современный перевод РБО

Ты, словно хлебом, накормил нас слезами, напоил слезами — полной чашей;

Печаль Ты сделал их хлебом насущным, а слезы обильные — их питьем.

Ты напитал их слезами как хлебом, напоил их слезами обильно,

Вместо хлеба и воды, Ты Свой народ слезами напоил.

Ты народ Свой напоил слезами, чашу слез всю заставил выпить.

Будешь питать нас хлебом слезным и поить нас слезами в меру?

Опрокинь свой гнев на эти народы — они отказались знать Бога; на эти царства — они чураются Его имени.

Напита́еши на́съ хлѣ́бомъ сле́знымъ, и҆ напои́ши на́съ слеза́ми въ мѣ́рꙋ.

Напита́еши нас хле́бом сле́зным, и напои́ши нас слеза́ми в ме́ру.

Параллельные ссылки — Псалтирь 79:6

Синодальный перевод:
Ин 16:3; Ин 17:25; Деян 17:23; Рим 1:28; Рим 10:12-14; 1Кор 1:2; 2Фес 1:8; Откр 16:1-21; 2Пар 12:7; Иов 18:21; Пс 9:16-17; Пс 9:19; Пс 13:4 (14); Пс 52:4 (53); Пс 68:24 (69); Пс 135:15 (136); Пс 144:18 (145); Ис 13:1-22; Ис 21:1-17; Ис 23:1-18; Ис 42:25; Ис 43:22; Ис 45:4-5; Ис 63:19; Иер 10:25; Иер 25:29; Иер 46:1; Иер 51:64; Иез 7:8; Дан 9:19; Зах 1:2.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.