Но Ты, Господи, Боже щедрый и благосердый, долготерпеливый и многомилостивый и истинный,
Но Ты, Владыка, Бог милостивый и милосердный, медленный на гнев, богатый милостью и верностью.
Современный перевод РБО
Но Ты, Господи, Боже щедрый и добрый, долготерпеливый, многомилостивый, верный,
Ты же, Господи, — Бог сострадательный и милостивый, Бог долготерпеливый,[3] великий в любви Своей неизменной.
Но Ты, Господь, Бог сострадательный и милосердный, у Тебя много терпения, милости и верности.
Но Ты, Господь, и добр, и милосерден, исполнен Ты терпения и любви.
Но Ты, Господь, и добр, и милосерден, исполнен Ты терпенья и любви.
Но Ты, Господи, Боже мой, щедрый и милостивый, долготерпеливый, и многомилостивый, и истинный.
И҆ ты̀, гдⷭ҇и бж҃е мо́й, ще́дрый и҆ млⷭ҇тивый, долготерпѣли́вый и҆ многомлⷭ҇тивый и҆ и҆́стинный,
И Ты, Го́споди Бо́же мой, ще́дрый и ми́лостивый, долготерпели́вый, и многоми́лостивый и и́стинный,