Библия Пс Псалтирь 9:4 › сравнение

Псалтирь 9:4

Сравнение:
Псалтирь 9:4


Когда враги мои обращены назад, то преткнутся и погибнут пред лицом Твоим,

Враги мои обратились вспять; пошатнулись они пред Тобой и погибли.

Современный перевод РБО

Обратились враги мои вспять пред Тобою — упали, погибли!

Враги мои отступают, приходят в замешательство и гибнут при появлении Твоем.[2]

Когда мои враги отступили назад, то они споткнулись и погибли перед Тобой,

Враг мой в бегство обратился, он пал, Тобою поражён.

Враг мой в бегство обратился, он пал, он Тобой поражен.

При обращении врага моего вспять: изнемогут и погибнут они от лица Твоего.

Ты справедливо разрешил мое дело, взял мою сторону. Честный судья сидит на престоле!

Внегда̀ возврати́тисѧ врагꙋ̀ моемꙋ̀ вспѧ́ть, и҆знемо́гꙋтъ и҆ поги́бнꙋтъ ѿ лица̀ твоегѡ̀.

Внегда́ возврати́тися врагу́ моему́ вспять, изнемо́гут и поги́бнут от лица́ Твоего́.

Параллельные ссылки — Псалтирь 9:4

Синодальный перевод:
1Пет 2:23; Рим 2:2; 1Цар 17:10; 2Цар 18:19; 3Цар 8:45; 2Пар 6:35; Пс 15:5 (16); Пс 44:6-7 (45); Пс 46:8 (47); Пс 88:14 (89); Пс 95:13 (96); Пс 97:9 (98); Пс 118:43 (119); Пс 139:12 (140); Ис 11:4; Плач 3:59.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.