Слава и величие пред лицом Его, сила и великолепие во святилище Его.
Слава и величие перед Ним, сила и великолепие в Его святилище.
Современный перевод РБО
Честь и слава — как свита пред Ним, сила и величие — в святилище Его.
Величие, великолепие — вокруг Него, во Святилище Его — сила и слава.[1]
Слава и величие — перед Его лицом, сила и великолепие — в Его святилище.
Господь живёт во славе и почёте, Его храм полон величия и силы.
Весь блеск и величие перед Ним, сила и слава в храме Его.
Исповедание и красота пред Ним, святость и великолепие во святилище Его.
Слава и величие пред лицом Его, сила и краса во святыне Его.
И҆сповѣ́данїе и҆ красота̀ пред̾ ни́мъ, ст҃ы́нѧ и҆ великолѣ́пїе во ст҃и́лѣ є҆гѡ̀.
Испове́дание и красота́ пред Ним, святы́ня и великоле́пие во святи́ле Его́.