Псалом. Воспойте Господу новую песнь, ибо Он сотворил чудеса. Его десница и святая мышца Его доставили Ему победу.
Псалом. Воспойте Господу новую песню, так как Он сотворил чудеса; Его правая рука, Его святая рука, принесла Ему победу.
Современный перевод РБО
[Псалом.] Пойте Господу новую песнь, ибо Он сотворил чудеса. Своей рукой, святой десницей Своей Он добился победы.
Псалом Пойте ГОСПОДУ песнь новую, ибо Он сотворил чудеса — сильная[1] рука Его, рука Его святая доставила Ему победу.
Псалом Давида. Пойте Господу новую песнь, ведь Он совершил чудеса. Его правая рука, Его святая рука принесла Ему победу.
Новую песню Господу пойте, так как прекрасны свершения Его. Снова святая Его правая рука победу Ему принесла.
Хвалебная песнь Новую песню Господу пойте, ибо прекрасны дела Его. Снова святая Его правая рука победу Ему принесла.
Псалом Давида. Воспойте Господу новую песнь, ибо дивное сотворил Господь: спасла его десница Его и святая мышца Его.
Воспо́йте гдⷭ҇еви пѣ́снь но́вꙋ, ꙗ҆́кѡ ди̑вна сотворѝ гдⷭ҇ь: сп҃сѐ є҆го̀ десни́ца є҆гѡ̀ и҆ мы́шца ст҃а́ѧ є҆гѡ̀.
Воспо́йте Го́сподеви песнь но́ву, я́ко ди́вна сотвори́ Госпо́дь. Спасе́ Его́ десни́ца Его́, и мы́шца свята́я Его́.