Библия Пс Псалтирь 98:8 (99) › сравнение

Псалтирь 98:8 (99)

Сравнение:
Псалтирь 98:8 (99)


Господи, Боже наш! Ты внимал им; Ты был для них Богом прощающим и наказывающим за дела их.

Ты ответил им, о Господи, наш Боже; Ты был для них Богом прощающим, но и наказывал их за проступки.

Современный перевод РБО

Господи, Боже наш! Ты давал им ответ; Ты был для них Богом прощающим и карающим за проступки.

ГОСПОДИ, Боже наш, Ты им отвечал, и был Ты для них Богом прощающим, хотя и воздавал им за проступки их.

Господь, наш Бог! Ты отвечал им, Ты был для них Богом, прощающим и наказывающим за их дела.

Господи, Боже наш, Ты им ответил, Ты показал им, что и прощать Ты можешь, и карать.

Господи, Боже наш, Ты им ответил, Ты показал им, что и прощать Ты можешь, и карать.

Господи, Боже наш! Ты слушал их. Боже! Ты милостив был к ним и воздавал за все дела их.

Гдⷭ҇и бж҃е на́шъ, ты̀ послꙋ́шалъ є҆сѝ и҆̀хъ: бж҃е, ты̀ млⷭ҇тивъ быва́лъ є҆сѝ и҆̀мъ, и҆ мща́ѧ на всѧ̑ начина̑нїѧ и҆́хъ.

Го́споди Бо́же наш, Ты послу́шал еси́ их: Бо́же, ты ми́лостив быва́л еси́ им, и мща́я на вся начина́ния их.

Параллельные ссылки — Псалтирь 98:8

Синодальный перевод:
1Фес 3:9; 4Цар 11:12; 1Пар 16:32; Пс 46:1 (47); Пс 64:12-13 (65); Пс 67:3 (68); Пс 68:34 (69); Пс 71:3 (72); Пс 92:3 (93); Пс 118:168 (119); Ис 44:23; Ис 55:12; Иоиль 2:21; Авв 3:10.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.