Библия Исх Исход 12:33 › сравнение

Исход 12:33

Сравнение:
Исход 12:33


И понуждали Египтяне народ, чтобы скорее выслать его из земли той; ибо говорили они: мы все помрём.

Египтяне торопили народ покинуть страну. «Иначе, — говорили они, — мы все умрем!»

Современный перевод РБО

Египтяне торопили сынов Израилевых, чтобы те скорее покинули их страну. «Иначе, — думали египтяне, — мы все умрем!»

Теперь египтяне настойчиво побуждали сынов Израилевых торопиться с выходом из страны, говоря им: «Мы все умрем, если вы не уйдете ».

Египтяне торопили еврейский народ скорее выйти из этой земли, потому что они говорили: «Мы все умрём».

И все египтяне тоже просили их поскорее уйти, умоляя: «Если вы не уйдёте, мы все умрём!»

И все египтяне тоже просили их поскорее уйти, потому что, как сказали они: "Если вы не уйдёте, мы все умрём!"

И понуждали Египтяне народ, чтобы скорее выслать их из земли; ибо говорили они: мы все помрем.

И҆ нꙋжда́хꙋ є҆гѵ́птѧне люді́й со тща́нїемъ и҆зри́нꙋти и҆̀хъ ѿ землѝ: реко́ша бо, ꙗ҆́кѡ всѝ мы̀ и҆́змремъ.

И нуждаху Египтяне людий со тщанием изринути их от земли: рекоша бо, яко вси мы измрем.

Параллельные ссылки — Исход 12:33

Синодальный перевод:
Быт 20:3; Исх 6:1; Исх 11:1; Исх 12:39; Исх 14:5; Чис 17:12-13; Втор 16:3; Втор 28:10; 1Цар 5:7; Пс 105:38; Ис 52:12; Дан 3:22.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.