Исход 12 глава » Исход 12:34 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Исход 12 стих 34

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Исход 12:34 / Исх 12:34

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC MAC ELZS ELZM

И понес народ тесто свое, прежде нежели оно вскисло; квашни их, завязанные в одеждах их, были на плечах их.

Народ взял тесто, куда ещё не положили закваску, и понес на плечах в посуде, завернутой в одежду.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

И пришлось сынам Израилевым уносить еще не заквашенное тесто — каждый завернул свою квашню в плащ и понес на плече.

И те спешно брали квашни свои с тестом, еще незаквашенным, заворачивали их в одежды и несли на плечах.

У израильтян не было времени даже положить закваску в хлеб, они просто завернули квашни в одежду и понесли их на плечах.

У израильского народа не было времени даже положить закваску в хлеб, они просто завернули квашни в одежду и понесли их на плечах.

И понес народ тесто свое, прежде нежели оно вскисло, квашни их, завязанныя в одеждах их, были на плечах их.

Взѧ́ша же лю́дїе мѹкѹ̀ свою̀ пре́жде вскисе́нїѧ тѣ́ста своегѡ̀, и҆ ввѧза́вше въ ри҄зы, (возложи́ша) на ра҄мы своѧ҄.

Взяша же людие муку свою прежде вскисения теста своего, и ввязавше в ризы, (возложиша) на рамы своя.

Параллельные ссылки — Исход 12:34

Исх 8:3.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.