Библия Исх Исход 12:49 › сравнение

Исход 12:49

Сравнение:
Исход 12:49


один закон да будет и для природного жителя и для пришельца, поселившегося между вами.

Этот закон действителен и для уроженцев этой земли, и для чужеземцев, живущих среди вас».

Современный перевод РБО

Одно правило — и для уроженцев вашей страны, и для живущих у вас переселенцев».

Один и тот же закон — и для исконного израильтянина, и для переселенца, живущего среди вас».

Один закон пусть будет и для коренного жителя, и для переселенца, поселившегося среди вас».

Эти правила одинаковы для всех, будь то гражданин Израиля или неизраильтянин, живущий в вашей стране».

Эти правила одинаковы для всех, будь то гражданин Израиля или неизраильтянин, живущий в вашей стране; правила одинаковы для всех".

Один закон да будет и для природнаго жителя и для пришельца, поселившагося между вами.

зако́нъ є҆ди́нъ да бꙋ́детъ тоѧ̀ землѝ жи́телю и҆ прише́льцꙋ прише́дшемꙋ въ ва́съ.

закон един да будет тоя земли жителю и пришелцу пришедшему в вас.

Параллельные ссылки — Исход 12:49

Синодальный перевод:
Гал 3:28; Кол 3:11; Быт 17:12; Лев 4:27; Лев 17:12; Лев 19:34; Лев 24:22; Чис 9:14; Чис 15:15-16; Чис 15:29; Чис 19:10; Чис 35:15; Втор 29:11; Нав 8:33; 2Пар 6:32; Зах 2:11.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.