Библия » Исход 15:26 — сравнение

Исход 15 стих 26

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение: Исход 15:26

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC MAC ELZS ELZM

И сказал: если ты будешь слушаться гласа Господа, Бога твоего, и делать угодное пред очами Его, и внимать заповедям Его, и соблюдать все уставы Его, то не наведу на тебя ни одной из болезней, которые навёл Я на Египет, ибо Я Господь, целитель твой.

Он сказал: «Если вы будете внимательно слушать голос Господа, вашего Бога, и делать угодное Ему, если будете послушны Его повелениям и сохраните Его установления, то Я не нашлю на вас ни одного из тех недугов, которые наслал на египтян, ведь Я Господь, Который исцеляет вас».

Современный перевод РБО +

Господь сказал: «Если вы будете слушаться Господа, вашего Бога, и делать то, что Ему угодно, внимать Его повелениям и соблюдать Его законы, то Я никогда не поражу вас теми болезнями, какие послал на египтян. Я Господь — ваш Целитель!»

Он сказал: «Если станете повиноваться ГОСПОДУ, Богу вашему, и делать то, что угодно Ему, если будете следовать заповедям и блюсти все установления Мои, то минуют вас все те болезни, что наводил Я на Египет, и буду Я для вас ГОСПОДЬ-Целитель».

«Вы должны повиноваться Господу, Богу вашему, — сказал Господь, — должны исполнять угодное Ему. Если будете исполнять все уставы и законы Господние, вы не пострадаете от тех болезней, которыми Я поразил египтян. Я — Господь, целитель ваш!»

"Вы должны повиноваться Господу, Богу вашему, — сказал Господь, — должны исполнять угодное Ему. Если будете исполнять все уставы и законы Господние, вы не пострадаете от болезней, как египтяне. Я, Господь, не пошлю на вас ни одну из болезней, которыми Я поразил египтян. Я — Господь, исцелитель твой!"

и сказал: если ты будешь постоянно слушать гласа Иеговы, Бога твоего, и поступать праведно пред очами Его и внимать заповеди Его, и соблюдешь все уставы Его; то не наведу на тебя ни одной из болезней, кои навел Я на Египтян, ибо Я Иегова врач твой.

и҆ речѐ: а҆́ще слѹ́хомъ ѹ҆слы́шиши гла́съ гд҇а бг҃а твоегѡ̀, и҆ ѹ҆гѡ́днаѧ пред̾ ни́мъ сотвори́ши, и҆ внѹши́ши за́повѣдемъ є҆гѡ̀, и҆ сохрани́ши всѧ҄ ѡ҆правда҄нїѧ є҆гѡ̀: всѧ́кѹ болѣ́знь, ю҆́же наведо́хъ є҆гѵ́птѧнѡмъ, не наведѹ̀ на тѧ̀: а҆́зъ бо є҆́смь гд҇ь бг҃ъ тво́й и҆сцѣлѧ́ѧй тѧ̀.

и рече: аще слухом услышиши глас Господа Бога твоего, и угодная пред ним сотвориши, и внушиши заповедем его, и сохраниши вся оправдания его: всяку болезнь, юже наведох египтяном, не наведу на тя: аз бо есмь Господь Бог твой исцеляяй тя.

Параллельные ссылки — Исход 15:26

3Цар 11:33; 3Цар 11:38; 4Цар 20:5; 4Цар 22:2; Втор 12:28; Втор 13:18; Втор 28:1-15; Втор 28:27; Втор 28:60; Втор 7:12; Втор 7:13; Втор 7:15; Исх 12:29; Исх 23:25; Исх 9:10; Исх 9:11; Иез 18:5; Ос 6:1; Ис 57:18; Иак 5:11-16; Иер 33:6; Иер 8:22; Иов 5:18; Лев 26:13; Лев 26:3; Пс 103:3; Пс 147:3; Пс 41:3; Пс 41:4.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2025. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.