Библия Исх Исход 19:3 › сравнение

Исход 19:3

Сравнение:
Исход 19:3


Моисей взошёл к Богу, и воззвал к нему Господь с горы, говоря: так скажи дому Иаковлеву и возвести сынам Израилевым:

Моисей взошел к Богу. Господь обратился к нему с горы и сказал: «Скажи дому Иакова, народу Израиля:

Современный перевод РБО

Моисей взошел к Богу. И воззвал к нему Господь с горы: «Скажи племени Иакова, возвести сынам Израилевым:

И как только Моисей стал восходить на гору, чтобы встретиться с Богом, ГОСПОДЬ воззвал к нему с горы: «Вот что от имени Моего ты должен сказать дому Иакова, возвестить сынам Израилевым:

Моисей поднялся к Богу, и Господь обратился с горы к Моисею: «Скажи это дому Иакова, сообщи сыновьям Израиля:

Моисей поднялся на гору, чтобы встретиться с Богом, и Бог обратился к нему на горе с такими словами: «Скажи израильскому народу, великому семейству Иакова:

Моисей поднялся на гору, чтобы встретиться с Богом, и Бог обратился к нему на горе, говоря: "Скажи израильскому народу, великому семейству Иакова:

Моисей взошел к Богу; и Иегова воззвал к нему с горы, говоря: Так скажи дому Иаковлеву И возвести сынам Израилевым:

Мѡѷсе́й же взы́де на го́рꙋ бж҃їю, и҆ воззва̀ є҆го̀ бг҃ъ ѿ горы̀ гл҃ѧ: сїѧ̑ возглаго́леши до́мꙋ і҆а́кѡвлю и҆ повѣ́си сынѡ́мъ і҆и҃лєвымъ:

Моисей же взыде на гору Божию, и воззва его Бог от горы глаголя: сия возглаголеши дому Иаковлю и повеси сыном Израилевым:

Параллельные ссылки — Исход 19:3

Синодальный перевод:
Деян 7:38; Рим 9:4; Исх 3:1; Исх 3:4; Исх 4:27; Исх 19:20; Исх 20:21; Исх 24:15-18; Исх 34:2; Лев 1:1; Чис 10:33; Втор 5:5-31; Втор 29:1.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.