Библия Исх Исход 22:24 › сравнение

Исход 22:24

Сравнение:
Исход 22:24


и воспламенится гнев Мой, и убью вас мечом, и будут жёны ваши вдовами и дети ваши сиротами.

Мой гнев вспыхнет, и Я убью вас мечом. Ваши жены сами станут вдовами, а дети — сиротами.

Современный перевод РБО

разгневаюсь и поражу вас мечом! И тогда уже ваши жены станут вдовами, а дети — сиротами.

Воспылает гнев Мой на вас: сражу вас мечом, и вдовами станут жены ваши, а дети — сиротами.

Мой гнев воспламенится, и Я убью вас мечом. Ваши жёны станут вдовами, а ваши дети — сиротами.

И тогда Я разгневаюсь, и убью тебя мечом, и станут твои жёны вдовами, а дети — сиротами.

И тогда Я разгневаюсь и убью тебя мечом, и станут твои жёны вдовами, а дети сиротами.

и воспламенится гнев Мой, и убью вас мечем, и будут жены ваши вдовами, и дети ваши сиротами.

и҆ разгнѣ́ваюсѧ ꙗ҆́ростїю, и҆ побїю̀ вы̀ мече́мъ, и҆ бꙋ́дꙋтъ жєны̀ ва́шѧ вдѡвы̀, и҆ ча̑да ва̑ша сирѡты̀.

и разгневаюся яростию, и побию вы мечем, и будут жены вашя вдовы, и чада ваша сироты.

Параллельные ссылки — Исход 22:24

Синодальный перевод:
Лк 6:38; Рим 2:5-9; Евр 10:31; Исх 32:10; Втор 24:15; Суд 3:8; Иов 27:13-15; Иов 31:23; Пс 69:24; Пс 76:7; Пс 78:63-64; Пс 90:11; Пс 109:9; Иер 15:8; Иер 18:21; Плач 5:3; Наум 1:6.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.