Библия Исх Исход 33:7 › сравнение

Исход 33:7

Сравнение:
Исход 33:7


Моисей же взял и поставил себе шатёр вне стана, вдали от стана, и назвал его скиниею собрания; и каждый, ищущий Господа, приходил в скинию собрания, находившуюся вне стана.

Моисей поставил шатер за лагерем, поодаль, и называл его «шатер собрания». Всякий, кто хотел спросить Господа, шёл к шатру собрания за лагерь.

Современный перевод РБО

С тех пор Моисей ставил поодаль от стана шатер, который называл Шатром Встречи. Если кому-нибудь нужно было вопросить Господа, то Моисей выходил из стана и шел к Шатру Встречи.

Пока не было построено Святилище, Моисей обычно разбивал особый шатер вне стана и называл его Шатром Откровения.[2] Тогда всякий, кто искал ответа от ГОСПОДА, мог пойти за стан к Шатру этому.

Моисей поставил шатёр вдали за лагерем и назвал его скинией собрания. Каждый, кто искал Господа, приходил в скинию собрания, находившуюся за лагерем.

В то время Моисей взял и поставил шатёр вне стана и назвал его шатром собрания. Каждый, желавший просить о чём-то Господа, приходил в этот шатёр собрания, находившийся за пределами лагеря.

В то время Моисей взял и поставил шатёр вне стана и назвал его шатром собрания. Каждый, желавший просить о чём-то Господа, приходил в этот шатёр собрания за пределами стана.

Моисей же взял шатер, и поставил себе вне стана, вдали от стана, и назвал его скиниею собрания; и тогда каждый, ищущий Иеговы, приходил в скинию собрания, находившуюся вне стана.

И҆ взе́мъ мѡѷсе́й кꙋ́щꙋ свою̀, потчѐ ю҆̀ внѣ̀ полка̀, дале́че ѿ полка̀, и҆ прозва́сѧ ски́нїѧ свидѣ́нїѧ: и҆ бы́сть, всѧ́къ взыскꙋ́ѧй гдⷭ҇а и҆схожда́ше въ ски́нїю, ꙗ҆́же внѣ̀ полка̀.

И взем Моисей кущу свою, потче ю вне полка, далече от полка, и прозвася скиния свидения: и бысть, всяк взыскуяй Господа исхождаше в скинию, яже вне полка.

Параллельные ссылки — Исход 33:7

Синодальный перевод:
Мф 7:7-8; Евр 13:11-13; Исх 29:42-43; Лев 1:1; Чис 12:10; Втор 4:29; 2Цар 21:1; Пс 10:1; Пс 27:8; Пс 35:22; Притч 15:29; Ис 55:6-7; Ис 59:2; Ос 9:12.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.