и жезл сей возьми в руку твою: им ты будешь творить знамения.
Возьми с собой этот посох: ты будешь творить им знамения.
Современный перевод РБО
И возьми с собою этот посох: с его помощью ты будешь творить чудеса».
И посох этот возьми с собой: им ты будешь творить знамения».
Возьми в свою руку этот посох: им ты будешь совершать знамения».
Так иди же и возьми с собой свой дорожный посох, чтобы показать людям знамения в доказательство того, что Я с тобой».
Так ступай же и возьми с собой свой дорожный посох, чтобы с ним показать людям знамения".
И посох сей возми в руку твою, чтобы творить им знамения.
и҆ же́злъ се́й ѡ҆браще́нный въ ѕмїю̀, возмѝ въ рꙋ́кꙋ твою̀, си́мъ сотвори́ши зна́мєнїѧ.
и жезл сей обращенный в змию, возми в руку твою, сим сотвориши знамения.