Библия Исх Исход 4:24 › сравнение

Исход 4:24

Сравнение:
Исход 4:24


Дорогою на ночлеге случилось, что встретил его Господь и хотел умертвить его.

В пути, на ночлеге, Господь встретил Моисея[15] и собирался убить его.[16]

Современный перевод РБО

По дороге, на ночной стоянке, пришел к Моисею Господь и хотел его убить.

Дорогой, на ночлеге, приступил ГОСПОДЬ к Моисею и уже готов был умертвить его.[6]

По пути, во время ночлега случилось, что встретил его Господь и хотел умертвить.

По пути в Египет Моисей остановился на ночлег, и там Господь встретился с ним и хотел убить его.

По пути в Египет Моисей остановился на ночлег, и там Господь встретился с ним и хотел убить его.

Дорогою на ночлеге случилось, что встретил его Иегова и хотел умертвить его.

Бы́сть же на пꙋтѝ на станꙋ̀, срѣ́те є҆го̀ а҆́гг҃лъ гдⷭ҇ень и҆ и҆ска́ше є҆го̀ ᲂу҆би́ти.

Бысть же на пути на стану, срете его Ангел Господнь и искаше его убити.

Параллельные ссылки — Исход 4:24

Синодальный перевод:
Лк 2:7; Лк 10:34; Быт 17:14; Быт 42:27; Исх 3:18; Лев 10:3; Чис 22:22-23; 3Цар 13:24; 1Пар 21:16; Ос 13:8.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.